Facts & Files - Think History!Menu

 

Europeana Transcribe

Crowdsourcing-Projekt zum Transkribieren historischer Dokumente aus dem Ersten Weltkrieg online bei Europeana1914-1918

Die Idee hinter dem Transkriptionstool ist es, die Quellen besser nutzbar zu machen. Mit Hilfe anderer Mitwirkender können im Crowdsourcing die Quellen von Europeana 1914-1918 nicht nur transkribiert, sondern auch annotiert und georeferenziert werden.

Mit Ihrer Hilfe können so die Geschichten aus dem Europeana 1914-1918-Archiv detaillierter erzählt werden. Es bietet sich eine einmalige Gelegenheit, mit historischem Material zu arbeiten und alte handschriftliche Texte zu entziffern. Dabei entsteht auch ein Wettbewerb mit den anderen "Transkribierern": der Transcribathon.
Die Webseite ist kostenlos und steht allen offen. Machen Sie jetzt mit auf www.transcribathon.eu!

Bienvenue au Transcribathon in Frankreich bei der LUDOVIA#14!

Vom 21. bis 24. August 2017 können französische Quellen aus dem Ersten Weltkrieg in einem Wettbewerb transkribiert werden.

Mit Hilfe anderer Mitwirkender können im Crowdsourcing die Quellen von Europeana 1914-1918 nicht nur transkribiert, sondern auch annotiert und georeferenziert werden.

Hier finden Sie Details: https://transcribathon.com/en/welcome/bienvenue/

Machen Sie mit beim Europeana 1914-1918 Poesie Transcribathon!

Am 21. März 2017 war der UNESCO-Welttag der Poesie. An diesem Tag begann der Transcribathon von Gedichten aus der Zeit des Ersten Weltkriegs, der WW1 Poetry Run.

 

 

Machen Sie mit beim Europeana 1914-1918 Transcribathon Loveletter Run!

 

Seit dem 14. Februar 2017 können beim Loveletter Run Liebesbriefe, Gedichte und Postkarten transkribiert und annotiert werden, die vor 100 Jahren während des Ersten Weltkriegs entstanden sind. Hier    können Sie die Quellen in vielen Sprachen finden.

Der Run ist kein Wettbewerb und wird auf der Webseite als Sammlung von Liebes- und Leidensgeschichten zugänglich sein. Der Loveletter Run will damit die Quellen von Europana 1914-1918 vorstellen, die emotionale und sehr private Aspekte des Ersten Weltkriegs widerspiegeln. Neue Quellen werden kontinuierlich hinzugefügt.

Transkribieren Sie mit beim Loveletter Run und machen Sie das Projekt weiter mit dem hashtag #WW1LoveLetters  in den sozialen Netzwerken bekannt! Der Loveletter Run ist auch Teil der Europeana Kampagne #AllezLiterature.

In den letzten Jahren hat das Projekt Europeana 1914-1918 über 980.000 digitale Dokumente, Fotos, Objekte, Postkarten und Skizzen gesammelt. Diese waren als Bilddateien verfügbar und enthalten nur wenige Metadaten. Die meisten Texte sind handgeschrieben und wurden durch zusammenfassende Beschreibungen und Schlüsselwörter indiziert. Die Idee hinter dem Transkriptions-Tool ist, die Texte auf den Quellen zu entziffern und zu transkribieren, um sie besser nutzen zu können. Die Transkriptionen werden direkt mit dem Digitalisat verknüpft. Auf diese Weise können sie für Recherchen, Publikationen und in der Bildung umfangreicher benutzt werden. Bereits 2015 wurde ein Prototyp mit dem Transkriptionstool Transcribe e1914-1918  Facts & Files  und Olaf Baldini für die Transkribierung von Inhalten aus dem Portal Europeana 1914-1918  entwickelt. Die Entwicklung des Prototyps wurde von der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien (BKM) gefördert. 2016 konnte der Prototyp erweitert werden. Um ihn zu erproben, organisierte Facts & Files am 27. Juni 2016 einen Transkriptionsworkshop am Primo Levi Gymnasium in Berlin-Weißensee. Die 16 Schüler der zehnten Klassen hatten die Möglichkeit, Dokumente in alter deutscher Handschrift von Europeana 1914-1918 zu transkribieren. Bei dem #Transcribathon Wettbewerb traten fünf Gruppen mit jeweils eigenen Quellen an. Die internationale Jury (Australien, Niederlande, Deutschland) prämierte Sieger in den Kategorien Transkription und Präsentation. Auf dem Europeana Network Association Annual General Meeting (AGM) wurde das neue Europeana 1914-1918 Transkriptionstool vorgestellt. Mehr dazu hier. Der Transcribathon-Wettbewerb startete am 7. November 2016 in Riga. Hier finden Sie das Tool http://www.transcribathon.eu.
Fulltext search

 

Europeana 1914-1918


Ansprechpartner

Frank Drauschke
Facts & Files
T: +49 (0)30 / 480 986 20
drauschke@factsandfiles.com